Dodaj firmu

Da li postoji dokumentacija koja spada u hitne slučajeve za prevođenje kod sudskih tumača?

; Ažurirano 29.01.2024.
Da li postoji dokumentacija koja spada u hitne slučajeve za prevođenje kod sudskih tumača?

Ukoliko Vam je potreban prevod sudskih tumača, onda to praktično znači da Vam je potreban izuzetno kvalitetan prevod određenih dokumenata. Kod sudskih tumača se uglavnom nosi dokumentacija koja služi kao dokaz Vašeg određenog statusa ili zvanja, odnosno dokumentacija koju ćete upotrebiti, odnosno dostaviti određenoj, inostranoj ustanovi u cilju ostvarivanja određenih prava.

Hitnost dokumentacije zavisi od hitnosti dokumenata koji su Vam potrebni

U zavisnosti od toga koji su Vaši rokovi za predaju određenih dokumenata, zavisiće i hitnost prevoda dokumenata, odnosno hitnost slučaja koji zahteva prevođenje kod sudskih tumača. U određenim slučajevima može se desiti da hitnost postupka pred određenim nadležnim organima zahteva i hitnost prevoda određene dokumentacije.

Potrebno je naglasiti da je prevođenje dokumenata kod sudskih tumača veoma odgovoran posao i da taj posao podrazumeva ne samo prevod, već i proveru tačnosti dokumenta koji se prevode.

Jasno je da ovakav proces podrazumeva adekvatnu proveru kako same verodostojnosti dokumenta, tako i samog sadržaja koji se prevodi, nakon čega se pristupa i detaljnoj proveri i kontroli tačnosti prevoda i podataka. U tom smislu, praksa pokazuje da određena tipska dokumentacija poput Izvoda iz matične knjige rođenih, venčanih, umrlih, zatim uverenja o nekažnjavanju, uverenja o rezidentnosti, svedočanstva i diplome, kao i registracija u APR-u su dokumenta koja uglavnom možete dobiti istog dana ili u roku od 24 časa. Prevod za sva dokumenta koja nisu tipska, zbog prethodno navedenih razloga, mora se čekati nešto duže od toga.

Zbog toga je bitno da se o procedurama i potrebnoj dokumentaciji za koju Vam treba prevod sudskog tumača informišete na vreme, kako zbog kašnjenja ne biste propustili rok koji Vam je na raspolaganju za dostavljanje dokumenata.

Sudski tumači su vam na raspolaganju za veliki broj svetskih jezika, a zanimljivo je i to da sudski tumači ne prevode dokumentaciju samo sa srpskog jezika na drugi, i obrnuto, već prevode dokumentaciju i sa jednog stranog jezika na drugi strani jezik.

Pri izboru sudskog tumača potrebno je odabrati onog koji ima već dovoljno iskustva, sve potrebne sertifikate i naravno, dobre reference.

Idi na vrh strane