Dodaj firmu

Agencija za prevodjenje Lexis

Agencija za prevođenje Lexis je jedna od vodećih u Srbiji koja nudi usluge pismenog prevođenja, sa ili bez overe sudskog tumača, kao i usmenog prevođenja. Tokom dugogodišnjeg rada ostvarili smo uspešnu saradnju sa brojnim kompanijama iz zemlje i inostranstva.
Pročitaj više

Preševska 26
Zvezdara, Beograd

Dr Gordana Stanojević sudski prevodilac za engleski jezik

Dr medicine Gordana Stanojević je sudski prevodilac za engleski jezik, specijalizovana za medicinsku, ali i svu drugu dokumentaciju. Usluge su dostupne kako u Beogradu tako i u svim drugim gradovima slanjem dokumentacije elektronskim putem
Pročitaj više

Patrisa Lumumbe 37, Karaburma
Palilula, Beograd

Fonema Sudski tumač i prevodilac za engleski jezik

Da biste Vaše poslovne aktivnosti, plasman proizvoda, usluga ili znanje proširili i na druga govorna područja, agencija Fonema će Vam to omogućiti angažovanjem svojih prevodilaca.
Pročitaj više


Beograd

Sudski tumaci i prevodioci Eurolang

Eurolang se bavi pružanjem prevodilačkih usluga na dvadesetak svetskih jezika po pristupačnim cenama. Naše usluge obuhvataju pismeno prevođenje svih opštih i stručnih tekstova, prevođenje dokumenata sa sa overom sudskog tumača, ali i usmeno prevođenje, kao i izlazak sudskih tumača na teren.
Pročitaj više

Obilicev Venac 1/IV/st 14
Stari grad, Beograd

Vavilon prevodi d.o.o

Agencija za prevodilačke usluge Vavilon Prevodi počela je sa radom 2014. godine sa ciljem da ponudi visok kvalitet prevoda na preko 30 jezika. Pored standardnog pismenog prevođenja dokumentacije sa ili bez overe sudskog tumača, domen rada agencije obuhvata i usmeno, tj. simultano i konsekutivno prevođenje, kao i lektorisanje.
Pročitaj više

Kneza Milosa 83, Beograd
Savski venac, Beograd

Prevod dokumenata Agencija Prevodilica

Prevodilačka agencija Prevodilica pruža usluge usmenog i pismenog prevođenja, kao i sudskih tumača za veliki broj jezičkih kombinacija. Pored vrhunskog kvaliteta prevoda, našim klijentima garantujemo posvećenost, predanost, preciznost i tačnost.
Pročitaj više

Vranjska 4/1, (Lion)
Zvezdara, Beograd

Sudski tumač za engleski jezik Jovanka Tripković

Sudski tumac za engleski jezik Jovanka Tripkovic nudi Vam profesionalan prevod svih vrsta tekstova, ugovora i drugih dokumenata sa engleskog jezika na srpski i obratno. Zahvaljujuci dugogodišnjem iskustvu, garantujemo Vam vrhunski kvalitet i pouzdanost za pismeno i usmeno prevodjenje.
Pročitaj više

Milentija Popovica 20
Novi Beograd, Beograd

Prevodilacka agencija Calluna

Prevodilačka agencija "Calluna" smeštena je u ulici Jurija Gagarina broj 102/71, na teritoriji Novog Beograda. Vlasnica prevodilačke agencije, poseduje zavidno radno iskustvo u ovoj oblasti koje je stekla zahvaljujući uspešnoj dugogodišnjoj saradnji sa značajnim brojem različitih institucija u našoj zemlji.
Pročitaj više

Jurija Gagarina 102/71
Novi Beograd, Beograd

„Govori srpski da te ceo svet razume“, ne može važiti baš uvek i ponekad nam je potrebna usluga kao sto je prevod dokumenata. Odnosno, ako baratamo engleskim jezikom kao maternjim, velika je verovatnoća da ćemo se uspešno snaći, bez obzira u kom delu sveta da se nalazimo, da li u Japanu ili u Kongu. 

Često je potrebno neki tekst ili dokument prevesti sa srpskog na engleski, francuski, nemački, italijanski, španski ili bilo koji drugi svetski jezik, ali se dešava i obrnuta situacija – da sa stranih jezika dokumenti bivaju prevođeni na naš jezik.

U svakom slučaju, čak i da savršeno govorimo jezik na koji nam je potreban prevod dokumenta, to nećemo moći da učinimo sami, jer validnost dokumenta i njegovo korišćenje kod nadležnih institucija, može garantovati samo overa od strane sudskog tumača.

Prevođenje dokumenata

Koja su to dokumenta koja pojedinci, odnosno fizička lica ili preduzeća, tj. pravna lica donose na prevođenje i overu?

Spomenimo najpre dokumentaciju kompanija. To mogu biti izvodi iz sudskog registra za privredne registre, trgovački i kupoprodajni ugovori, revizorski izveštaji, finansijski izveštaji, tenderska dokumentacija i slično.

Pored toga, postoji i medicinska i farmaceutska dokumentacija, kao što su laboratorijski testovi, medicinski softver, medicinski rečnici, izveštaji stručnjaka i slično.

Prevod tehničke dokumentacije je veoma važan pri dobijanju atesta nadležnih državnih organa.

Takođe, građanima zatreba prevod najrazličitijih dokumanata, kao što su izvodi iz matične knjige rođenih, venčanih ili umrlih, uverenja o prebivalištu, prevodi diploma, tužbi i dr.

Uz to, pravni i sudski dokumenti koji se najčešće prevode su rešenja, odluke, zapisnici, izveštaji, pravilnici, ugovori o saradnji i mnogo toga drugog. 

Prevod dokumenata – iskustva

Samo prevesti dokument, nije dovoljno. Kao što smo naveli u tekstu iznad, sudski tumač je lice koje izdaje overeni prevod dokumenta, i jamči da je istovetan originalu. Kada se obraćate prevodilačkoj agenciji koja će ovu uslugu obaviti za vas, trebalo bi da prikažete na uvid original dokumenta, ili njegovu overenu kopiju.

Sudski tumač će prevesti željeni dokument, i dobijeni prevod će overiti pečatom stalnog sudskog tumača. 

Klijenti ovu uslugu najčešće koriste zbog potreba državnih ustanova, kao što su matični uredi, ministarstva, fakulteti, Ministarstvo unutrašnjih poslova i slično.

Kako se vrši preuzimanje dokumenata za prevod i njihova isporuka?

Prevodilačka agencija će ovaj deo posla obaviti na način koji strankama najviše odgovara, što će reći da je sve stvar dogovora. U tom smislu, agencije poseduju svoje kurirske službe, da bi se ceo postupak ubrzao, u slučaju kada ste vi sprečeni da dostavite ili preuzmete prevedena dokumenta. 

Stručna lica preporučuje lingvističko znanje, kao i iskustvo koje se stalno nadograđuje. Vama je potreban prevod koji ima svoju upotrebnu vrednost, a to se dešava samo kada je dokument veran originalu, to jest pravilno i dosledno preveden. Tekst u dokumentu mora biti preveden na takav način da bude razumljiv i jezički pravilan. 

Usluge profesionalnih prevodilaca nikada nisu skupe, jer vam one omogućavaju završavanje određenog posla ili ostvarivanje prava, u najkraćem mogućem roku, pri čemu štedite i vreme i novac. 

Stručni prevodioci i sudski tumači, mogu vam ponudi svoje usluge na više od 50 svetskih jezika, a sve uz ekspeditivnost, ljubaznost i maksimalno poštovanje svih vaših zahteva.

Prevod dokumenata – cena:

Cene variraju u zavisnosti od toga da li ste fizičko ili pravno lice. 

Za fizička lica, prevodilačka strana bez overe, kreće se od 900 dinara pa naviše, dok za stranu sa overom treba platiti u proseku oko 1600 dinara. 

Za potrebe pravnih lica, jedna prevodilačka strana bez overe je od 1000 dinara pa naviše, dok za stranu sa overom, treba platiti u proseku 1900 dinara.

Dokument se računa pojedinačno kao posebna strana, bez obzira koliko iznosi broj slovnih mesta. 

*Cene su prikazane orijentaciono, za sve precizne informacije, predlažemo da kontaktirate agencije za prevođenje koje su oglašene ispod našeg teksta. 

Pitaj sve firme
Idi na vrh strane