Ko prevodi medicinsku dokumentaciju?
Napisano 12.03.2021. ; Ažurirano 16.01.2024.Medicinska dokumentacija jeste po svojoj prirodi veoma osetljiva i poverljiva. Zato je za njen prevod zadužen usko specijalizovan sudski tumač koji ima dovoljno iskustva i znanja da prevede ovako važne stručne izraze iz medicinske struke.
Ne smemo ni da ističeo koliko je važno da prevod medicinske dokumentacije bude precizan i tačan jer zbog samo jedne pogrešno prevedene reči, lekar može prepisati suprotnu terapiju i time značajno ugroziti zdravlje pacijenta i dalji tok lečenja.
U medicinsku dokumentaciju spadaju otpusne liste, lekarski nalazi, recepti, izveštaji lekara specijalista, uputstva za upotrebu razlitih medikamenata, uputstva za upotrebu medicinskih uređaja i uopšteno svih pojmova koji imaju veze sa medicinom i lečenjem.
Izuzetno stručna terminologija od kojih su česti latinski izrazi kao nazivi bolesti mogu se poveriti samo specijalizovanom sudskom tumaču koji ima puno iskustva u prevođenju i upoznat je sa medicinskom strukom i terminima.
Ovakvu vrstu prevoda čini još težim često nečitak lekarski rukopis, žargonski rečnik lekara i skraćenice koje su poznate samo ljudima koji rade u ovoj struci.
Nije na odmet da sudski tumač bude usko specijalizovanza određenu oblast u medicini kako bi u tom smislu bio konkurentniji na tržištu.
Lečenje u inostranstvu je posebno važan segment gde u prevođenju strčne medicinske dokumentacije ne sme biti greške. Prevod se vrši na zvaničnom jeziku zemlje u kojoj se pacijent leči, a svaki dokument mora biti overen potpisom i pečatom sudskog tumača za izabrani jezik.
Kako bi ovako važna dokumentacija bila verodostojna, sudski tumač mora priložiti originalni primerak.
U medicinsku dokumentaciju spada i dokumentacija iz oblasti farmacije, veterine i svih oblasti koje su iz sveta medicine.
Posao sudskim tumačima olakšava tošto je veliki broj naziva bolesti i stanja ali i organa na latinskom jeziku koji je poznat svuda u svetu.
Uputi za lečenje i smerniceprilikom koplikovanijih operacija zahtevaju i preciznost i brzinu a pre svega tačnost kako bi pregled, zahvat ili operacija mogli da se obave u previđenom trenutku.