Dodaj firmu

Kako da postanete sudski tumač i kako da napredujete u tom poslu?

; Ažurirano 16.01.2024.
Kako da postanete sudski tumač i kako da napredujete u tom poslu?

Put do zvanja sudskog tumača nije ni malo lak. Potrebno je mnogo učenja, iskustva, školovanja i diploma kao i posebna vrsta licence. Iako je najčešći put do zvanja sudskog tumača diploma Filološkog fakulteta za određeni strani jezik, sudski tumač može se postati i ako završite neki od specijalizovanih kurseva i škoa jezika. Ipak završnu reč na kraju neće dati sama diploma već vaše dugogodišnje iskustvo u prevođenju na strani jezik ili više njih za koje ste se opredelili, kao i ono najvažnije licenca Ministarstva pravde koja jedina može proceniti vašu stvarnu stručnost kako bi postali sudski tumač.

Uslovi su veoma strogi i to ne bez razloga. Dokumenti koje prevode sudski tumači su veoma važni jer se najčešće radi o zvaničnim dokumentima kao što su lična dokumenta (lična karta, izvod iz matične knjige rođenih, državljanstvo i slično), poslovna stručna dokumentacija, medicinska dokumentacija i druga važna dokumanta koja zbog potencijalnih propusta u prevođenju mogu izazvati ozbiljne probleme po samog klijenta koji je zatražo uslugu sudskog tumača i ljude iz njegove okoline koji su neposredno u vezi sa datom dokumentacijom.

Sudski tumač mora savršeno baratati svim rečima, frazama i terminima koji se koriste za određeni strani jezik, kao i poznavati materiju ili struku koja je vezana za dokumentaciju koja prevodi.

Kao sudski tumač pored toga što možete izabrati jezike za koje ćete biti specijalista, možete se opredeliti i za određenu struku, npr. posebno se specijalizovati za medicinsku dokumentaciju, tehničku ili naučnu dokumentaciju.

Na taj način gradite zdravu konkurenciju a oni koji od vas traže usluge prevoda će moći da se opredele baš za vas.

Pored same dilpome ili sertifikata o poznavanju jezika, postoji još nekoliko uslova da biste postali sudski tumač. Neophodno je da budete državljanin RepublikeSrbije i da imate punih 18 godina, kao i da budete osoba od ugleda i poverenja.

U budućnosti, kada neko od vas bude tražio prevod dokumenta vi ćete kao specijalista da garantujete za svoje usluge, pečatom i potpisom, tako da vaš rad znači profesionalizam u samom radu i pristupu budućim klijentima.

Kada postanete sudski tumač, možete raditi u sklopu neke od kompanija koji u svom timu imaju nekoliko sudskih tumača i prevodioca, a kako bi što više napredovali, poželjno je da dobro poznajete više stranih jezika koji su najtraženiji,ali i neke od jezika koji za koji ne postoji mnogo prevodioca. Što više jezika znate to ćete imati više posla a samim tim ostvariti napredak u karijeri i veći promet.

Takođe je poželjno da se specijalizujete za neku od oblasti, medicina, sport,nauka, tehnologija kako bi klijenti na osnovu ovih znanja odabrali baš vas.

Idi na vrh strane