Dodaj firmu
Zašto je važno izabrati dobrog sudskog tumača?

Kao i u svakom drugom poslu, tako i u oblasti prevođenja postoje ljudi koji se trude da na što bolji način obave svoj posao i oni, koji se baš i ne trude. A na kvalitet prevoda svakako utiču i godine iskustva.

Zašto je važno izabrati dobrog sudskog tumača?
Za koji strani jezik se najviše traži sudski tumač?

Posebno u Beogradu, ali i u mnogim drugim gradovima u našoj zemlji je velika potražnja za prevodima različitih dokumenata sa srpskog na neki strani jezik. Ređe se traže, ipak prevodi sa nekog stranog jezika na naš.

Za koji strani jezik se najviše traži sudski tumač?
Medicinski i farmaceutski prevodi su jedna od najvažnijih usluga koje obavlja sudski tumač

Odgovornost svakog prevodioca je značajna, posebno kada su u pitanju prevodi dokumenata, ali i medicinske dokumentacije, odnosno lekarskih nalaza, te celokupne dokumentacije koja je vezana za farmaceutska sredstva.

Medicinski i farmaceutski prevodi su jedna od najvažnijih usluga koje obavlja sudski tumač
Kolika je prosečna zarada sudskog tumača?

Mnogi koji zahtevaju uslugu prevoda dokumenata, ne budu informisani da se tom prilikom zahteva i dodatna usluga, koju pružaju ovlašćeni sudski tumači. A to sve ima uticaja i na cenu prevoda, odnosno overe prevedenih dokumenata.

Kolika je prosečna zarada sudskog tumača?
Šta sve spada u nadležnost sudskog tumača?

Pre nego što odgovorimo na pitanje koje je vezano za nadležnost stručnjaka, koji poseduje zvanje sudskog tumača, prvo moramo definisati o kakvom stručnjaku se radi.

Koja je razlika između sudskog tumača i običnog prevodioca?

Sasvim je za očekivati što mnogi ne poznaju razliku između osobe koja se bavi samo prevođenjem dokumenata ili bilo kog drugog sadržaja i nekoga ko ima zvanje sudski tumač za određeni jezik.

Šta je sve potrebno da biste postali sudski tumač?

Postoje jasno definisani uslovi, koje navodi Ministarstvo pravde Republike Srbije, a odnose se na sve one osobe, koje imaju želju da steknu zvanje sudski tumač.

Da li je sudski tumač u obavezi da prihvati angažovanje od strane suda?

Zakonom je propisano da svaki sudski tumač ima određene obaveze i da ih mora poštovati, ukoliko ne želi da izgubi to zvanje.

Da li je sudski tumač ili sudski prevodilac najviši stepen zvanja kada je prevođenje u pitanju?

Sudski tumači se smatraju ekspertima za jezike čije znanje i obrazovanje prevazilazi prosečnost u svakom smislu, tako da se s pravom smatraju posebnim stručnjacima koji za svoju stručnost dobijaju i specijalnu potrvrdu u vidu pečata i ovlašćenja za rad.

Da li sudski tumač mora dobro poznavati više stranih jezika ili samo jedan?

Ovlašćeni sudski tumači, odnosno prevodioci moraju da budu eksperti kako za maternji, tako i za strani jezik za koji su ovlašćeni.

Idi na vrh strane