Dodaj firmu

Šta je simultano i konsekutivno prevođenje?

; Ažurirano 16.01.2024.
Šta je simultano i konsekutivno prevođenje?

Simultano i konsekutivno prevođenje jesu vrste usmenog prevođenja. Ove dve vrste usluga koje su u ponudi u agencijama i udruženjima prevodilaca i sudskih tumača često su tražene, a mogu se izvesti na bilo kom stranom jeziku.

Ukoliko vam je potrebno simultano prevođenje, ova usluga podrazumeva da prevodilac bude prisutan tokom usmenog razgovora lično, kao i da se prevodilac nalazi u posebno izdvojenoj prostoriji, dok je sa klijentima pvezan posebnom audio opremom koja omogućava neometano prevođenje i dobru konekciju sa klijentima.

Simultano prevođenje je prevođenje izgovorenih rečenica, odmah nakon što se one izgovore. Cilj simultanog prevođenja je da sagovornik sa druge strane odmah razumešta mu je sagovornik preko puta rekao na drugom stranom jeziku koji klijent broj dva ne razume.

Simultano prevođenje olakšava komunikaciju između klijenata koji ne poznaju strani jezik druge strane,a zbog poslovnih okolnosti nephodno je da razgovaraju i postignu određeni dogovor.

Budući da se prevođenje odvija paralalelno sa izgovorenim rečenicama. Ovakva vrsta prevođenja najpre se koristi na konferencijama, seminarima kada se okupi veliki broj ljudi koji govor različitim jezicima,a potrebno je uspostaviti lakšu komunikaciju radi dogovora.

Konsekutivno prevođenje je vrlo slično simultanom prevođenju, sa tom razliku što se konsekutivno prevođenje odvija u delovima, što znači da je prevodilac prisutan u razgovoru između dve strane koje međusobno ne poznaju jezik suprotne strane i prevodi deo po deo rečenice drugoj strani. Ova vrsta prevođenja je mnogo jednostavnija za prevodioca ali i komplikovanija za klijente jer podrazumeva da razgovor traje mnogo duže.

Ova vrsta prevođenja koristi se kada su u pitanju posete zvaničnika ali kada je broj ljudi manji nego na konferencijama, pa se prevod odvija duže.

Takođe se konsekutivno prevođenje često koristi na poslovnim sastancima i pregovorima.

Ovakva vrsta prevoda je veoma značajna za postizanje međunarodne saradnje i prgovora, jer su retki zvaničnici koji poznaju veliki broj stranih jezika, pa je prilikom svakog javnog skupa neophodno prisustvo prevodioca.

Idi na vrh strane