Sudski tumač – prevodilac za rumunski jezik, koje usluge nudi? Rumunski je od 1991. godine službeni jezik ove zemlje, i prema procenama, ovim jezikom govori oko 30 miliona ljudi, od čega je većini to maternji jezik. Ako se zadesimo u Rusiji, Izraelu, Nemačkoj, Mađarskoj, Novom Zelandu, Australiji, Kanadi, Americi, Bugarskoj, Moldaviji, Ukrajini, ali i u AP Vojvodini, možemo začuti rumunski jezik. Svoje poreklo rumunski jezik ima u latinskom jeziku, dok najveću sličnost ima sa italijanskim, ali ako bi se zatekao jedan Rumun i Italijan, ipak je nedovoljno da bi se oni lepo razumeli.

Sudski tumač za rumunski jezik

Pročitaj više

Izaberite nekog od ovlašćenih sudskih tumača gde možete dobiti usluge SUDSKOG TUMACA - PREVODILAC ZA RUMUNSKI JEZIK

Beograd

Prevodilica
Prevodilica
Vranjska 4/1, (Lion)
Zvezdara Pozovi

Prevodilačka agencija Prevodilica pruža usluge usmenog i pismenog prevođenja, kao i sudskih tumača za veliki broj jezičkih kombinacija. Pored vrhunskog kvaliteta prevoda, našim klijentima garantujemo posvećenost, predanost, preciznost i tač...
Pročitaj više

Vavilon prevodi d.o.o
Vavilon prevodi d.o.o
Kneza Milosa 83, Beograd
Savski venac Pozovi

Agencija za prevodilačke usluge Vavilon Prevodi počela je sa radom 2014. godine sa ciljem da ponudi visok kvalitet prevoda na preko 30 jezika. Pored standardnog pismenog prevođenja dokumentacije sa ili bez overe sudskog tumača, domen rada a...
Pročitaj više

BG prevodi Prevodilačka agencija
BG prevodi Prevodilačka agencija
Bulevar Zorana Đinđića 105/lok 21
Novi Beograd Pozovi

Prevodilačka agencija Bg se već 10 godina bavi prevodom svih vrsta dokumenata, uslugama sudskog tumača i prevoda na svim svetskim jezicima....
Pročitaj više

Kragujevac

Agencija za prevodilačke usluge Poliglota Balkan
Agencija za prevodilačke usluge Poliglota Balkan
Gorana Kovačića 1a, Kragujevac Pozovi

Ovlašćena agencija za prevodilačke i usluge sudskih tumača za SVE jezike - Kragujevac, Beograd, Novi Sad i ceo svet!...
Pročitaj više

Sudski tumač – prevodilac za rumunski jezik, koje usluge nudi? Rumunski je od 1991. godine službeni jezik ove zemlje, i prema procenama, ovim jezikom govori oko 30 miliona ljudi, od čega je većini to maternji jezik. Ako se zadesimo u Rusiji, Izraelu, Nemačkoj, Mađarskoj, Novom Zelandu, Australiji, Kanadi, Americi, Bugarskoj, Moldaviji, Ukrajini, ali i u AP Vojvodini, možemo začuti rumunski jezik. Svoje poreklo rumunski jezik ima u latinskom jeziku, dok najveću sličnost ima sa italijanskim, ali ako bi se zatekao jedan Rumun i Italijan, ipak je nedovoljno da bi se oni lepo razumeli.

Sudski tumač za rumunski jezik

Ako imamo dokument i potreban nam je prevod, on sam po sebi ne može biti dovoljan da ostvarimo određena prava kod nadležnih institucija. To je sasvim razumljivo, jer prevod mora biti istovetan izvornom tekstu, to jest originalu, a to neko mora i da potvrdi.Tako dolazimo u našoj priči do sudskih tumača za rumunski jezik. Da bi vaš dokument dobio pravnu snagu i validnost, neophodno je da upoređenje prevoda sa originalom obavi sudski tumač, koji će posle toga otisnuti svoj pečat i staviti potpis.Sudski tumači za rumunski jezik su ovlašćeni od strane Republike Srbije da mogu verifikovati dokumenta, pri čemu štite i privatnost informacija i podataka, jer su se na to obavezali zakletvom pred nadležnim Sudom. Za bilo kakvu poslovnu ili ličnu dokumentaciju, neophodnost je da prođe kroz ruke sudskih tumača. Ukoliko postoji potreba, ova lica mogu izaći i na teren, a jedan od primera je sklapanje braka gde jedan od supružnika ne govori srpskim jezikom. Tada je prisustvo sudskog tumača za rumunski jezik obavezno i prilikom zakazivanja venčanja ali i na sam dan venčanja.

Prevodilac za rumunski jezik

Interesatno je da se u svakodnevnoj praksi prevodilačkih agencija javljaju najrazličitije kombinacije jezika. Tako ljudima zatreba prevod sa srpskog na rumunski i sa rumunskog na srpski, ali pored toga usluga koja vam je ponuđena jeste i prevod sa rumunskog na bilo koji drugi evropski i svetski jezik. Moguć je prevod bez problema sa rumunskog na latinski, ili sa rumunskog na znakovno pismo, na primer.Pored toga, japanski – rumunski, rumunski – arapski, ruski – rumunski ili bilo koja druga varijanta, samo su dodatni izazov za stručni tim prevodilačkih agencija.Ako poslujete sa partnerima iz Rumunije, na raspolaganju je i simultani prevod. Na taj način, stvoriće se dobra poslovna atmosfera, a vi ćete verovatno izaći bogatiji za još jedan unosan ugovor.U drugim situacijama, ako je potreban prevod web sajta, internet prodavnice, raznih softvera, programa, aplikacija i slično, možete se osloniti na prevodice koji će pored tačnosti, u tekst uneti i duh rumunskog jezika.Procena je najčešće besplatna, a može se obaviti na konsultantskom sastanku, gde ćete postaviti eventualna pitanja, te pokazati originale na uvid, što je posle značajno kod overe prevedenog dokumenta od strane sudskog tumača za rumunski jezik.Dostava može biti izvršena i putem kurirske službe odabrane prevodilačke agencije, ili korišćenjem usluga preporučene pošte, kada se materijal dostavlja u dva primerka.

Sudski tumač – prevodilac za rumunski jezik – cena:

Koliko ćete platiti za prevod nekog teksta ili za prevod + overu, zavisi od više činilaca. Najpre, ako se prevod označi kao hitan, cena podleže korekciji, jer ćete biti ispoštovani u željenim rokovima, a takođe se obraća pažnja i koliko je kompleksan sadržaj koji se prevodi. Ako imate gotov prevod, i samo vam je potrebna overa sudskog tumača da bi isti postao pravno validan, za tu uslugu potrebno je izdvojiti oko 5 evra u proseku. U cenu je uključena i prethodna provera.Prevodilačka strana ima od 1650 do 1800 karaktera, dok se svaki dokument računa kao jedna strana, bez obzira na broj slovnih mesta. U tom smislu, za prevod i overu dokumenta sa ili na rumunski jezik, trebalo bi platiti u proseku 1200 dinara. *Cene su prikazane orijentaciono, za sve precizne informacije, predlažemo da kontaktirate prevodilačke agencije koje su oglašene ispod našeg teksta.

Ostavite komentar
Ocenite tekst

    Iskustva i preporuke posetilaca

    Lea Stankovic
    06.09.2017 12:22

    jeste nama rumunija blizu ali je stvar u tome da zaista nema neke velike potrebe i posla za sudskog tumaca za rumunski jezik u Beogradu. I malo onih tumaca koje ima za ovaj jezik nemaju bas previse posla i samim tim zarade.

    Mihajlo Nastasovic
    05.05.2017 07:36

    Koliko mi se samo cini, po mnogo cemu je ovo jedan i vise nego dobar jezik. Sve drugo je samo gubljenje vremena koliko mi se samo cini.

    Simona Vucinic
    21.04.2017 08:37

    Sto se mene licno tice, ukoliko vec pricamo o rumunskom jeziku, pre ili kasnije cete sigurno da dodjete do kvaliteta.

    Todor Markovic
    07.04.2017 08:39

    Kada vec o ovom jeziku govorimo, pre ili kasnije sigurno treba da dodjete do kvaliteta koji nikako ne treba po meni da vas cudi.

    Marta Dencevic
    22.03.2017 08:21

    Po meni je ovo odlican jezik u ciji kvlaitet je najbolje da se sami uverite. Sve drugo je samo gubljenje vremena.

    Janko Zivanovic
    08.03.2017 12:53

    Ovo je jedan veoma zanimljiv jezik za ucenje I sigurno je samo to da on nije svakome namenjen.

    Ljubinka Sreckovic
    14.02.2017 07:24

    Mogu samo slobodno da kazemd a j sot se ovog jezika tice, veoma bitno da se na vreme odlucite za kvalitet. Pri tome, ni cene nisu previse vazne mada i nisu bas povoljne.

    Petar Jankovic
    17.01.2017 11:58

    Koliko samo mogu da vidim, sto se ovog jezika tice, veoma je vazno da se opredelite za njega tacno.

    Nikolina Pantelic
    28.12.2016 08:33

    Po pitanju rumunskog jezika, samo treba da se opredlite za kvalitetnog tumaca. Ako bas to budete uradili sigurno se necete pokajati.

    Ivan Stojanovic
    12.12.2016 08:25

    Rumunski jezik nije nesto cesto u upotrebi kod nas ali zaista koliko samo mogu da vidim, sve veci broj ljudi odlaze da rade ba u tu drzavu.

    Jana Stankovic
    24.11.2016 11:33

    Po pitanju portugalskog jezika, najbolje resenje je da posetite agenciju Nisenal i bas da se u njoj opredelite za kvalitet.

    Biljana Brankovic
    04.11.2016 02:11

    Sve je vise rumunski jezik u upotebi u nasoj zemlji. Problem jeu tome sto je to jezika koji je bas poseban ali znam jednog prevodioca koji radi u Sivana i kazu mi prijateljice da je bas dobar.

    Marko Petrovic
    15.09.2016 08:30

    Ukoliko trazite kvalitetnog sudskog tumaca za rumunski jezik, zaista cete se pomociti posto ih nema nesto puno u Beogradu. Najboljeje da pogledate oglase po novinama,mozda tamo pronadjete nekog.

    Dusan Markovic
    11.08.2016 10:24

    Bas iz tog razloga mnogi sudski tumaci koji se bave prevodjenjm dokumenata sa rumunskog jezika na srpski jezik su oni koji poprilicno uzimaju (naplacuju) za svoju uslugu.

    Marta Dencevic
    12.07.2016 10:39

    Rumunija je drzava sa kojom se granicimo. Medjutim, jezici nam nisu ni malo slicni. Medjutim, prekogranicna saradnja (narocito trgovina) je veoma razvijena. Zbog toga je cesto velika potreba za ovim provilom sudskih tumaca u Beogradu.