Sudski tumač – prevodilac za makedonski jezik, koje usluge nudi? Makedonija nam je država komšinica, koja je nekada, ne tako davno, činila zajedničku državu sa Srbijom. Iz tih razloga, ne čudi povezanost srpskog i makedonskog naroda kroz rodbinske veze, kulturne, društvene, a pre svega trgovinske. Zbog svega toga, nastaje česta potreba da se određeni lični ili poslovni dokumenti prevedu sa srpskog na makedonski ili obrnuto.

Prevodilac za makedonski jezik

Pročitaj više

Izaberite nekog od ovlašćenih sudskih tumača gde možete dobiti usluge SUDSKOG TUMACA - PREVODILAC ZA MAKEDONSKI JEZIK

Beograd

BG prevodi Prevodilačka agencija
BG prevodi Prevodilačka agencija
Bulevar Zorana Đinđića 105/lok 21
Novi Beograd Pozovi

Prevodilačka agencija Bg se već 10 godina bavi prevodom svih vrsta dokumenata, uslugama sudskog tumača i prevoda na svim svetskim jezicima....
Pročitaj više

Agencija za prevodjenje Lexis
Agencija za prevodjenje Lexis
Preševska 26
Zvezdara Pozovi

Agencija za prevođenje Lexis je jedna od vodećih u Srbiji koja nudi usluge pismenog prevođenja, sa ili bez overe sudskog tumača, kao i usmenog prevođenja. Tokom dugogodišnjeg rada ostvarili smo uspešnu saradnju sa brojnim kompanijama iz zem...
Pročitaj više

Vavilon prevodi d.o.o
Vavilon prevodi d.o.o
Kneza Milosa 83, Beograd
Savski venac Pozovi

Agencija za prevodilačke usluge Vavilon Prevodi počela je sa radom 2014. godine sa ciljem da ponudi visok kvalitet prevoda na preko 30 jezika. Pored standardnog pismenog prevođenja dokumentacije sa ili bez overe sudskog tumača, domen rada a...
Pročitaj više

Prevodilica
Prevodilica
Vranjska 4/1, (Lion)
Zvezdara

Prevodilačka agencija Prevodilica pruža usluge usmenog i pismenog prevođenja, kao i sudskih tumača za veliki broj jezičkih kombinacija. Pored vrhunskog kvaliteta prevoda, našim klijentima garantujemo posvećenost, predanost, preciznost i tač...

Aber i Mar Prevodilačka agencija
Aber i Mar Prevodilačka agencija
Omladinskih Brigada 7d
Novi Beograd

Prevodilačka agencija Aber i Mar nalazi se na Novom Beogradu. Prevodilačka agencija sa velikim iskustvom u prevođenju na skoro svim svetskim jezicima i više načina prevođenja; simultano prevođenje, usmeni prevodi, pismeni prevodi, konsekutivn...

Kragujevac

Agencija za prevodilačke usluge Poliglota Balkan
Agencija za prevodilačke usluge Poliglota Balkan
Gorana Kovačića 1a, Kragujevac Pozovi

Ovlašćena agencija za prevodilačke i usluge sudskih tumača za SVE jezike - Kragujevac, Beograd, Novi Sad i ceo svet!...
Pročitaj više

Sudski tumač – prevodilac za makedonski jezik, koje usluge nudi? Makedonija nam je država komšinica, koja je nekada, ne tako davno, činila zajedničku državu sa Srbijom. Iz tih razloga, ne čudi povezanost srpskog i makedonskog naroda kroz rodbinske veze, kulturne, društvene, a pre svega trgovinske. Zbog svega toga, nastaje česta potreba da se određeni lični ili poslovni dokumenti prevedu sa srpskog na makedonski ili obrnuto.

Prevodilac za makedonski jezik

Makedonski jezik je veoma lep i mnogima od nas izuzetno simpatičan. Ipak, nije ga lako ni naučiti ni razumeti. Trebalo bi uzeti u obzir da je prevođenje veoma složen posao, koji zahteva najpre poznavanje jezika, ali pored toga i mentalitet naroda i njegovu kulturu. Nije dovoljno samo tačno i precizno prevesti tekst na makedonski, već sadržaj mora biti u duhu tog jezika. Pokušajmo da malo približimo makedonski jezik. On se razvio iz staroslovenskog jezika, i pripada južno-slovenskim jezicima. Zasnovan je na temelju centralno-zapadnih dijalekata. Kroz istoriju, možemo pripisati Makedoniji zaslugu za širenje i stvaranje pismenosti među Slovenima, dok kasnije, kada je stvorena Kraljevina SHS (Srba, Hrvata i Slovenaca), teritorija današnje Makedonije je bila u sklopu ove kraljevine, pa se makedonski jezik smatrao južnim dijalektom srpskog jezika. Interesantna je činjenica da država Bugarska i danas smatra makedonski jezik drugom varijantom svog jezika. Kada vam je potreban prevod bilo kakvog materijala na ili sa makedonskog jezika, prevodilačke agencije su prava adresa za vas. Zahvaljujući stručnim timovima i honorarnim saradnicima, za njih ne postoje jezičke prepreke, kada želite prevod u ma kojoj kombinaciji evropskih i svetskih jezika.

Sudski tumač za makedonski jezik

Sudski tumači dolaze u kontakt sa medicinskom i farmaceutskom dokumentacijom, zatim ličnim dokumentima građana, poslovnim aktima, kao i tenderskom dokumentacijom. Građani, kao fizička lica, obraćaju se zbog prevoda ličnih karata, diploma, svedočanstava, uverenja o neosuđivanosti i nekažnjavanju, prilažu na prevod izvode iz matičnih knjiga rođenih, venčanih i umrlih, potvrde o slobodnom bračnom stanju te razne tužbe i mnogo toga drugog. Pravna lica ili preduzeća, često zahtevaju prevode izvoda iz registra, prevode ugovora, ovlašćenja, zapisnika, sertifikata i svih drugih dokumenata koji se pojavljuju u poslovnoj svakodnevnoj praksi.Jasno je da prevod kao prevod nije dovoljan, već mora biti overen da bi bio pravno važeći. Tu dolazimo do uloge sudskih tumača za makedonski jezik, što su zapravo lica koja su ovlašćena od strane Republike Srbije da svojim pečatom i potpisom jamče da je prevod istovetan originalu, to jest izvornom tekstu. Oni su obavezani i zakletvom koju su položili pred nadležnim Sudom, da će čuvati privatnost svih informacija i podataka sa kojima dolaze u kontakt. Po potrebi, sudski tumač za makedonski jezik može izaći i na teren, ako je njegovo prisustvo neophodno. Ukoliko imate već preveden tekst, dovoljno je da dostavite original, i biće izvršena samo overa posle utvrđivanja istovetnosti. Takođe, pod poslom prevodilaca i sudskih tumača podrazumeva se lektura i korektura. Prvi konsultativni sastanak u prostorijama prevodilačke agencije se obično ne naplaćuje, a služi da se razjasne svi detalji, postigne dogovor i da se odredi tačna cena usluge prevođenja i overe sudskog tumača za makedonski jezik.

Sudski tumač – prevodilac za makedonski jezik – cena:

Dokument, ma koliko slovnih mesta sadržavao, tretira se kao jedna prevodilačka strana. Cena će zavisiti i od toga da li ste fizičko ili pravno lice, kao i koliko je složen sadržaj koji se prevodi.Hitni tekstovi podležu korekciji cene, dok se prevodilačka strana računa kao 1650 do 1800 karaktera, sa razmacima. Overa prevedenih tekstova u proseku je 5 evra po strani, uz prethodnu proveru prevoda.U tom smislu, za prevod sa ili na makedonski jezik sa srpskog ili bilo kog drugog jezika, cena je u proseku 1200 dinara, sa overom, za jednu stranu. *Cene su prikazane orijentaciono, za sve precizne informacije, predlažemo da kontaktirate prevodilačke agencije oglašene ispod našeg teksta.

Ostavite komentar
Ocenite tekst

    Iskustva i preporuke posetilaca

    Filip Milutinovic
    06.09.2017 12:14

    Naravno da treba da u Beogradu bude vise sudskih tumaca za makedonski jezik ali je problem u tome sto oni i nisu bas toliko jeftini. Opravdano je samo ukoliko je povecanje broja sudskih tumaca praceno povecanjem odgovarajuce prekogranicne saradnje u regionu zapadnog Balkana.

    Lea Stankovic
    05.05.2017 07:29

    Koliko mi se samo cini, po mnogo cemu je ovo i vise nego dobar jezik ali je pre svega problem da u Beogradu ne postoji dovoljno veliki broj sudskih tumaca za njega.

    Mihajlo Nastasovic
    21.04.2017 08:33

    Ukoliko imate potrebu za bas jednim ovakvim sudskim tumacem sigurno se pre ili kasnije necete pokajati.

    Simona Vucinic
    07.04.2017 08:34

    Sto se ovog jezika tice, pre ili kasnije cete sigurno doci do kvaliteta koji jednostavno u celoj toj prici mora da postoji.

    Todor Markovic
    22.03.2017 08:13

    Po pravilu ovo nije jezik koji je rpevise tezak za ucevenje, sve drugo je samo gubljenje vremena.

    Marta Dencevic
    08.03.2017 12:48

    To je po meni I sto se mene tice, cista jedna izmisljotina.

    Janko Zivanovic
    02.03.2017 08:49

    Mislim da kod nas ne postoji bas previse prevodilaca za ovaj jezik. Sve drugo je mozda laz.

    Ljubinka Sreckovic
    14.02.2017 07:20

    Osnovni je problem pre svega u tome sto skoro svaki ovlasceni prevod mora debelo da se plati.

    Petar Jankovic
    17.01.2017 11:53

    Sto se tice zvanicne korenspodencije ovlasceni tumac za makedonski jezik vam je uvek potreban.

    Nikolina Pantelic
    28.12.2016 08:25

    Makedonski jezik je odlican jezik. Ako se opredelite bas za njega. Sigurno se necete pokajati.

    Ivan Stojanovic
    12.12.2016 08:14

    Makedonski jezik je poseban jezik i nama je relativno blizak, jedina je stvar u tom sto za pojedine poslove je ipak bitno da to bude ovlasceni sudski tumac.

    Jana Stankovic
    24.11.2016 11:27

    realno, po mom misljenju, ubedljivo je najbolje resenje kada biste po pitanju sudskog tumaca za makedonski jezik, angazovali agenciju Radic. Mislim da je to mesto koje ime vec visegodisnje iskustvo u radu u ovoj oblasti.

    Biljana Brankovic
    04.11.2016 02:05

    Znam jednog odlicnog prevodioca koji je specijalizovan za makedonski jezik. On radi u agenciji Sivana.

    Marko Petrovic
    15.09.2016 08:17

    Ja licno ne zanm ni jednog sudskog tumaca za makedonski jezik u Beogradu ali sigurno da moze da se pronadje. Najbolje je da pogledate neke oglase po Internetu, tu bukvalno sve moze da se pronadje.

    Dusan Markovic
    11.08.2016 09:56

    Bez obzira koliko nam se cinolo da su nam neki jezici slicni, pored svega toga, potrebno je se posavetujete sa neki strucnim licem oko svega.

    Marta Dencevic
    12.07.2016 10:25

    Iako cesto mozemo cuti kako smo Makedonci i mi slican narod, sustinski jezicke razlike postoje. Zbog toga, ukoliko imate potrebu da prevedete neki dokument sa makedonskog, najbolje resenje za vas je da posetite ovlascenog sudskog tumaca za makedonski jezik.