Sudski tumač – prevodilac za engleski jezik, koje usluge nudi? Engleski jezik je svetski jezik, pa bez obzira da li ste Srbin, Japanac ili Meksikanac, isti morate znati. Razlog za to je jednostavan – gde god da krenete, u bilo koju zemlju sveta, ako ne znate jezik kojim se služe njeni stanovnici, možete se sporazumeti na engleskom. Engleski jezik je u svim porama života, pa je čak postalo nemoguće dobiti posao u prestižnoj kompaniji ako nemate znanje u višem nivou. Uostalom, nije uzalud rečeno, da „čovek onoliko vredi koliko jezika govori“, pa je engleski obavezan.

Sudski tumač za engleski jezik

Pročitaj više

Izaberite nekog od ovlašćenih sudskih tumača gde možete dobiti usluge SUDSKOG TUMACA - PREVODILAC ZA ENGLESKI JEZIK

Beograd

Agencija za prevodjenje Lexis
Agencija za prevodjenje Lexis
Preševska 26
Zvezdara Pozovi

Agencija za prevođenje Lexis je jedna od vodećih u Srbiji koja nudi usluge pismenog prevođenja, sa ili bez overe sudskog tumača, kao i usmenog prevođenja. Tokom dugogodišnjeg rada ostvarili smo uspešnu saradnju sa brojnim kompanijama iz zem...
Pročitaj više

BG prevodi Prevodilačka agencija
BG prevodi Prevodilačka agencija
Bulevar Zorana Đinđića 105/lok 21
Novi Beograd Pozovi

Prevodilačka agencija Bg se već 10 godina bavi prevodom svih vrsta dokumenata, uslugama sudskog tumača i prevoda na svim svetskim jezicima....
Pročitaj više

Aber i Mar Prevodilačka agencija
Aber i Mar Prevodilačka agencija
Omladinskih Brigada 7d
Novi Beograd Pozovi

Prevodilačka agencija Aber i Mar nalazi se na Novom Beogradu. Prevodilačka agencija sa velikim iskustvom u prevođenju na skoro svim svetskim jezicima i više načina prevođenja; simultano prevođenje, usmeni prevodi, pismeni prevodi, konsekutivn...
Pročitaj više

Interglossa prevodilačka agencija Jasmina Đekić sudski prevodilac
Interglossa prevodilačka agencija Jasmina Đekić sudski prevodilac
Profesora Vasića 62, Vinča
Grocka Pozovi

Interglossa prevodilačka agencija nalazi se u Beogradu. Agenciju je osnovala Jasmina Đekić, sudski tumač za grčki i engleski, sa bogatim iskustvom u prevođenju svih vrsta dokumenata...
Pročitaj više

Fonema Sudski tumač i prevodilac za engleski jezik
Fonema Sudski tumač i prevodilac za engleski jezik

Da biste Vaše poslovne aktivnosti, plasman proizvoda, usluga ili znanje proširili i na druga govorna područja, agencija Fonema će Vam to omogućiti angažovanjem svojih prevodilaca....

Agencija Za Prevođenje Word Shop
Agencija Za Prevođenje Word Shop
Resavska 30
Vračar

Bilo da Vam je potreban prevod običnih ili stručnih tekstova, agencija Word Shop nudi usluge prevođenja dokumenata sa i bez overe sudskog tumača. U našem timu nalaze se prevodioci specijalizovani za različite oblasti na engleskom i drugim j...

Vavilon prevodi d.o.o
Vavilon prevodi d.o.o
Kneza Milosa 83, Beograd
Savski venac

Agencija za prevodilačke usluge Vavilon Prevodi počela je sa radom 2014. godine sa ciljem da ponudi visok kvalitet prevoda na preko 30 jezika. Pored standardnog pismenog prevođenja dokumentacije sa ili bez overe sudskog tumača, domen rada a...

Prevodilica
Prevodilica
Vranjska 4/1, (Lion)
Zvezdara

Prevodilačka agencija Prevodilica pruža usluge usmenog i pismenog prevođenja, kao i sudskih tumača za veliki broj jezičkih kombinacija. Pored vrhunskog kvaliteta prevoda, našim klijentima garantujemo posvećenost, predanost, preciznost i tač...

Sudski tumač za engleski jezik Jovanka Tripković
Sudski tumač za engleski jezik Jovanka Tripković
Milentija Popovica 20
Novi Beograd

Sudski tumac za engleski jezik Jovanka Tripkovic nudi Vam profesionalan prevod svih vrsta tekstova, ugovora i drugih dokumenata sa engleskog jezika na srpski i obratno. Zahvaljujuci dugogodišnjem iskustvu, garantujemo Vam vrhunski kvalitet ...

Sudski tumaci i prevodioci Beograd Akademija Oxford
Sudski tumaci i prevodioci Beograd Akademija Oxford
Mekenzijeva 53/ IV sprat
Vračar

Prevodilački centar Akademija Oxford nalazi se u ulici Beogradska 18/2, na teritoriji opštine Vračar. Naša Akademija osnovana je 2008. godine i danas smo jedan od najvećih centara u Srbiji i regionu, koji pruža usluge pismenog i usmenog prevo...

MVG prevodilačke usluge
MVG prevodilačke usluge
Španskih boraca 34/3
Novi Beograd

Prevodilačke usluge firme “MVG d.o.o”,pokrivaju skoro sve evropske i pojedine svetske jezike, kao i gotovo sve oblasti…...

Sudski prevodilac za engleski jezik Jasna Filipovic Bojic
Sudski prevodilac za engleski jezik Jasna Filipovic Bojic
Svetogorska 4/2
Stari grad

Sudski prevodilac za engleski jezik Jasna Filipović-Bojić bavi se prevodom svih vrsta dokumenata, ugovora i druge dokumentacije sa engleskog jezika na srpski i obrnuto. Reference i oblasti prevođenja su: pravo, ekonomija, finansije, osigura...

Prevodilacka agencija Calluna
Prevodilacka agencija Calluna
Jurija Gagarina 102/71
Novi Beograd

Prevodilačka agencija "Calluna" smeštena je u ulici Jurija Gagarina broj 102/71, na teritoriji Novog Beograda. Vlasnica prevodilačke agencije, poseduje zavidno radno iskustvo u ovoj oblasti koje je stekla zahvaljujući uspešnoj dugogodišnjoj...

Kragujevac

Agencija za prevodilačke usluge Poliglota Balkan
Agencija za prevodilačke usluge Poliglota Balkan
Gorana Kovačića 1a, Kragujevac

Ovlašćena agencija za prevodilačke i usluge sudskih tumača za SVE jezike - Kragujevac, Beograd, Novi Sad i ceo svet!...

Sudski tumač – prevodilac za engleski jezik, koje usluge nudi? Engleski jezik je svetski jezik, pa bez obzira da li ste Srbin, Japanac ili Meksikanac, isti morate znati. Razlog za to je jednostavan – gde god da krenete, u bilo koju zemlju sveta, ako ne znate jezik kojim se služe njeni stanovnici, možete se sporazumeti na engleskom. Engleski jezik je u svim porama života, pa je čak postalo nemoguće dobiti posao u prestižnoj kompaniji ako nemate znanje u višem nivou. Uostalom, nije uzalud rečeno, da „čovek onoliko vredi koliko jezika govori“, pa je engleski obavezan.

Sudski tumač za engleski jezik

Ipak, iako perfektno govorimo engleski, to nam neće biti dovoljno da bismo diplomom stečenom na Univerzitetu u Beogradu konkurisali za posao u Americi ili Velikoj Britaniji, na primer. Razlog je što prevodi dokumenata koji se koriste za ostvarivanje prava kod određenih institucija, zahtevaju overu, odnosno otisnut pečat i stavljen potpis sudskog tumača.Sudski tumač za engleski jezik je lice koje je položilo zakletvu pred nadležnim Sudom, da će štititi privatnost svojih klijenata, u smislu čuvanja informacija sa kojima dolazi u kontakt. Pored toga, sudski tumač je ovlašćen od strane Republike Srbije da vrši overu dokumenata, tako što potvrđuje da su istovetni izvornom tekstu, to jest originalu. Samo takav dokument, pravno je važeći, i sa njim možete ostvarivati određena prava.

Prevodilac za engleski jezik

Ipak, ma koliko da je engleski svetski jezik, i da je činjenica da bi ga trebalo znati, postoji dosta ljudi koji ga ne govore i ne razumeju. Neki od njih imaju takozvano pasivno znanje, što će reći da nisu u stanju da konverziraju na ovom jeziku, ali mogu razumeti šta drugi pričaju ili šta je napisano, ali pri tome ne mogu sami pisati na engleskom. Česte su situacije da određene firme imaju razvijen biznis u Srbiji i sada žele da ga prošire na Evropu i neke delove sveta. U tom smislu, web prezentacije tih preduzeća moraju biti razumljive celokupnoj svetskoj populaciji, a način da to postignete jeste da stručna lica prevedu sajt na engleski jezik. Ako biste pokušavali da prevedete tekst malo svojim znanjem, a malo uz pomoć Google translator-a, sadržaj koji biste dobili na kraju ne bi bio nešto čime biste se mogli pohvaliti, već biste time izgubili svoj kredibilitet, pa možda naneli sami sebi štetu, odnosno gubitak novca. Prevođenje je posao kome se mora ozbiljno pristupiti, pa se obratite stručnom timu odabrane agencije, sa višegodišnjim iskustvom, koji pored toga krase i ekspeditivnost, profesionalnost i ljubaznost.

Prevodilac za engleski jezik – iskustva

Na engleski jezik može biti potreban prevod udžbenika, časopisa, novinskih članaka i svega što možete da zamislite. Ukoliko ste napisali knjigu iz određene oblasti, u kojoj je sadržano puno stručne terminologije, to neće predstavljati prepreku da se sadržaj verno prevede na engleski jezik i u njegovom duhu.Lektura i korektura su sastavni delovi posla prevodilaca, tako da je na vama samo da dostavite materijal, a o ostalom ne morate razmišljati.Za prevode kojima je neophodna overa, morate priložiti original na uvid, jer tako nalaže zakonska procedura, a za materijale koji ne podležu overi, moguće je obaviti prevod u elektronskoj formi, odnosno tako što ćete poslati mail-om određen tekst i na isti način će vam biti dostavljen prevod. Takođe, praksa je da se prevod dostavlja i u štampanom obliku, i to u dva primerka. Prevodilačke agencije imaju svoje kurirske službe, pa će ceo posao biti završen u najkraćem mogućem roku, uz najpovoljnije uslove.

Sudski tumač – prevodilac za engleski jezik – cena:

1650 do 1800 karaktera predstavlja jednu prevodilačku stranu. Na cenu će uticati koliko je složen sadržaj koji se prevodi, ali i da li vam je neophodan hitan prevod. Takođe, prevod i overa sudskog tumača se drugačije naplaćuju, od materijala kojima overa nije neophodna. Tako se cene kreću od 1000 pa naviše, sve do 1900 dinara, u proseku, za dokumente sa overom. Razliku čini i da li dokument donosite u svojstvu fizičkog ili pravnog lica. Potrebno je naglasiti i da se svaki dokument računa kao jedna prevodilačka strana, bez obzira koliko slovnih mesta ima. *Cene su prikazane orijentaciono, za sve precizne informacije, predlažemo da kontaktirate prevodilačke agencije oglašene ispod našeg teksta.

Ostavite komentar
Ocenite tekst

    Iskustva i preporuke posetilaca

    Nenad Pavlovic
    07.09.2018 03:26

    Bar u Beogradu mozete pronaci dosta tumaca za engleski jezik. Naravno, i cene su sigurno zbog te konkurencije nesto povoljnije. Medjutim, ukoliko vec imate potrebu da angazujete sudskog tumaca za engleski jezik, onda je najbolje da ne stedite novac.

    Jovana Milinkovic
    06.09.2017 11:27

    Jeste engleski jezik veoma zahteva jezik ali i pored toga je potrebno da shvatite da cete zaista dobro morati da prionete na posao ukoliko ozbiljno smatrate da treba da ga naucite. Neke druge stvari sigurno i nisu bas toliko vazne.

    Filip Milutinovic
    05.05.2017 07:19

    Koliko mi se samo cini, po mnogo cemu je ovo jedan i vise nego zahtevan jezik za ucenje.

    Lea Stankovic
    21.04.2017 08:25

    Koliko mi se samo cini, ovo je jedan i vise nego zahtevan jezik u ciji kvalitet je najbolje da se sami uverite. Sve drugo je mnogo losije resenje.

    Mihajlo Nastasovic
    07.04.2017 08:16

    Po pravilu, svim misle da znaju ovaj jezik, medjutim kada dodje do testiranja onda se situacija drasticno okrene.

    Simona Vucinic
    07.04.2017 08:14

    Po pravilu, sto se ovog jezika tice, sigurno je kvalitet nesto sto ce pre ili kasnije da dodje do izrazaja. Kvalitet u svakom slucaju tu treba da bude i vise nego prisutan.

    Todor Markovic
    22.03.2017 08:04

    Po meni je ovo odlican jezik u ciji je kvalitet najbolje da se sami uverite.

    Marta Dencevic
    08.03.2017 12:39

    Sto se mene licno tice, ovo je zaista jedna posebna vrsta jezika u koju treba da imate puno poverenje.

    Janko Zivanovic
    02.03.2017 08:40

    Sto se ovog jezika tice, nema sta za mnoge je on i vise nego odlicno resenje.

    Ljubinka Sreckovic
    14.02.2017 07:10

    Koliko mi se samo cini, sto se enegleskog jezika tice, veoma je vazno da znate da je kvalitet u svakom pogledu veoma bitan. Sve drugo je daleko manje vazno.

    Petar Jankovic
    17.01.2017 11:40

    Koliko se samo meni cini, po pitanju engleskog jezika, samo treba da se odlucite za kvalitet, dalje nista ne treba da vas brine.

    Nikolina Pantelic
    28.12.2016 08:15

    Sva srca pa ih im puno pa samim tim ni usluge za ovo nisu previse velike.

    Ivan Stojanovic
    12.12.2016 07:54

    Iako vam se mozda cini da dovoljno poznajete engleski jezik, ipak to ne mora nuzno da znaci da ga bas onako dobor poznajete. Pre se moze reci da se po tom pitanju treba da posavetujete sa nekim strucnim licem.

    Jana Stankovic
    24.11.2016 11:12

    Po pitanju enegleskog jezika, samo treba da posetite agenciju i sigurna sam da se onda po tom pitanju necete pokajati.

    Biljana Brankovic
    04.11.2016 01:55

    Po pitanju engleskog jezika je MVG i vise nego profesionalna agencija.

    Marko Petrovic
    14.09.2016 09:22

    Ovo bar hgenerlano ne bi trebao da bude neki veliki problem posto veliki broj ljudi u nasoj zemlji govori engleski jezik. Ono sto moze da bude problem je nedovoljno postojanje sudske prakse u ovoj oblasti.

    Dusan Markovic
    11.08.2016 09:33

    Sudskih tumaca za engleski jezik u danasnje vreme ima poprilicno veliki broj. zbogt oga bi i kvalitet trebao da bude adekvatan ali ne samo to, sigurno su i cene nesto nize nego kod ostalih sudskih tumaca.

    Marta Dencevic
    12.07.2016 10:07

    Bar u Beogradu mozete pronaci dosta tumaca za engleski jezik. Naravno, i cene su sigurno zbog te konkurencije nesto povoljnije. Medjutim, ukoliko vec imate potrebu da angazujete sudskog tumaca za engleski jezik, onda je najbolje da ne stedite novac.