Sudski tumač – prevodilac za danski jezik, koje usluge nudi? Postoji mnogo razloga zbog kojih vam može biti potreban prevod na danski jezik, sa ili bez overe. Možda želite da ostvarite neka svoja prava kod nadležnih institucija ili ste konkurisali za posao u prestižnoj firmi sa sedištem u Kopenhagenu, na primer. U svakom slučaju, vrata na koja bi trebalo da pokucate jesu prevodilačke agencije. One u svojim stručnim timovima imaju prevodioce za preko 50 evropskih i svetskih jezika, pa tako ni japanski, kineski, latinski ili znakovni jezik neće predstavljati nikakvu poteškoću.

Sudski tumač za danski jezik

Pročitaj više

Izaberite nekog od ovlašćenih sudskih tumača gde možete dobiti usluge SUDSKOG TUMACA - PREVODILAC ZA DANSKI JEZIK

Beograd

BG prevodi Prevodilačka agencija
Bulevar Zorana Đinđića 105/lok 21
Novi Beograd Pozovi

Prevodilačka agencija Bg se već 10 godina bavi prevodom svih vrsta dokumenata, uslugama sudskog tumača i prevoda na svim svetskim jezicima....
Pročitaj više

Pre 1 d poslednji put pozvana firma
Vavilon prevodi d.o.o
Kneza Milosa 83, Beograd
Savski venac Pozovi

Agencija za prevodilačke usluge Vavilon Prevodi počela je sa radom 2014. godine sa ciljem da ponudi visok kvalitet prevoda na preko 30 jezika. Pored standardnog pismenog prevođenja dokumentacije sa ili bez overe sudskog tumača, domen rada a...
Pročitaj više

Prevodilica
Vranjska 4/1, (Lion)
Zvezdara Pozovi

Prevodilačka agencija Prevodilica pruža usluge usmenog i pismenog prevođenja, kao i sudskih tumača za veliki broj jezičkih kombinacija. Pored vrhunskog kvaliteta prevoda, našim klijentima garantujemo posvećenost, predanost, preciznost i tač...
Pročitaj više

Aber i Mar Prevodilačka agencija
Omladinskih Brigada 7d
Novi Beograd

Prevodilačka agencija Aber i Mar nalazi se na Novom Beogradu. Prevodilačka agencija sa velikim iskustvom u prevođenju na skoro svim svetskim jezicima i više načina prevođenja; simultano prevođenje, usmeni prevodi, pismeni prevodi, konsekutivn...

Kragujevac

Agencija za prevodilačke usluge Poliglota Balkan
Gorana Kovačića 1a Pozovi

Ovlašćena agencija za prevodilačke i usluge sudskih tumača za SVE jezike - Kragujevac, Beograd, Novi Sad i ceo svet!...
Pročitaj više

Sudski tumač – prevodilac za danski jezik, koje usluge nudi? Postoji mnogo razloga zbog kojih vam može biti potreban prevod na danski jezik, sa ili bez overe. Možda želite da ostvarite neka svoja prava kod nadležnih institucija ili ste konkurisali za posao u prestižnoj firmi sa sedištem u Kopenhagenu, na primer. U svakom slučaju, vrata na koja bi trebalo da pokucate jesu prevodilačke agencije. One u svojim stručnim timovima imaju prevodioce za preko 50 evropskih i svetskih jezika, pa tako ni japanski, kineski, latinski ili znakovni jezik neće predstavljati nikakvu poteškoću.

Sudski tumač za danski jezik

Postoji razlika između prevoda materijala za koji je potrebna overa i za one sa kojima to nije slučaj. Ako recimo, imate prevedenu diplomu završenog fakulteta, a ista nije overena od strane sudskog tumača, takav dokument nije pravno važeći.Samo pečat i potpis stalnog sudskog tumača, koji je za te poslove ovlašćen od strane Republike Srbije, garantuje da je prevod istovetan originalu, te isti možete podnositi nadležnim institucijama, jer je zakonski validan.U suprotnom slučaju, ako vam je samo potreban prevod na danski jezik, sa danskog na srpski, ili bilo koji drugi jezik, bez overe, tada će i cena biti niža, a sam postupak nešto brži, jer ne morate dostavljati originale na uvid. To je slučaj kada hoćete da prevedete sadržaj svog web sajta ili internet prodavnice na danski jezik. Pomenuta situacija se može dogoditi iz razloga jer želite da delatnost svoje firme proširite na dansko tržište, tako da će materijal biti preveden na najbolji mogući način, pod čim se podrazumeva neophodna optimizacija, kako bi web prezentacija bila vidljiva pretraživačima. Uz to, posao prevodilaca za danski jezik je i lektura i korektura, tako da će ceo sadržaj biti u duhu danskog jezika, što je posebno važno za Dance koji su možda vaši potencijalni kupci ili klijenti.

Prevodilac za danski jezik

Najbolje je doći lično u prevodilačku agenciju, gde će se obaviti razgovor sa prevodiocem za danski jezik, i otkloniti eventualne nejasnoće, kao i dati odgovori na sva vaša pitanja. Uz to, možete poneti originale dokumenata kojima je potrebno prevođenje. Trebalo bi naglasiti da se jedna prevodilačka strana računa od 1650 do 1800 reči, međutim, kada su u pitanju dokumenti, bez obzira što oni sadrže mnogo manje slovnih karaktera, cena je ista kao i za stranu teksta. Ukoliko ste u stisci sa vremenom, i prevod vam je hitno potreban, i u toj situaciji ćete biti ispoštovani, tako što će prevodioci za danski jezik pristupiti radu čim prime materijal, ali je razumljivo da se cena koriguje.Na stolu prevodilaca i sudskih tumača za danski jezik, često se nalazi poslovna, tenderska, medicinska i farmaceutska dokumentacija, ali i dokumenti fizičkih lica, kao što su lične karte, izvodi iz matičnih knjiga rođenih, venčanih i umrlih, svedočanstva, diplome, uverenja o slobodnom bračnom stanju, uverenja o neosuđivanju i nekažnjavanju i slično.Prevod će vam biti dostavljen u dva štampana primerka, uključujući i elektronsku formu.

Sudski tumač - prevodilac za danski jezik – cena:

Za prevod i overu dokumenta na danski jezik, ili sa danskog na bilo koji evropski ili svetski jezik, potrebno je platiti u proseku oko 1700 dinara. Ako je u pitanju prevodilačka stranica kojoj nije potrebna overa sudskog tumača, cena je od 1000 dinara pa naviše.Ako ste fizičko lice, platićete povoljniju cenu u odnosu na pravna lica. Prevodilačka strana podrazumeva 1650 do 1800 karaktera, računajući i razmake, a dokument se tarifira kao cela strana, bez obzira na broj slovnih mesta. Na cenu utiče i hitnost prevođenja, kao i složenost samog teksta. *Cene su prikazane orijentaciono, za sve precizne informacije, predlažemo da kontaktirate prevodilačke agencije i sudske tumače za danski jezik, koji su oglašeni ispod našeg teksta.

Ostavite komentar
Ocenite tekst

    Iskustva i preporuke posetilaca

    Zoran Milic
    07.09.2018 03:25

    Posto danski jezik nije zvanican jezik u nasoj druzavi i generlano ne posotji dosta ljudi koji ga govori, najbolje resenje za vas je da se konsultujete sa danskom ambasadom u nasoj zemlji koja vas moze uputiti na pravu adresu.